Tra le leggende paternesi quella dei dragoni alati trova spazio proprio nello stemma della città, nel quale sono raffigurati due dragoni alati intorno ad una torre che simboleggia il nostro castello.
La leggenda legata all’emblema civico, nasce ai tempi della venuta del Gran Conte Ruggero, quando, durante la costruzione della torre, nel tentativo di bonificare l’area, venne dato fuoco ai molti rovi che circondavano la zona. Pare che il fumo, arrivato fino ad una grotta vicina, fece destare due dragoni; tra la meraviglia e la paura, un arciere del conte riuscì a colpire uno dei due dragoni, mentre l’altro volò in direzione di Lentini: fin dove lo sguardo potè vederlo volare, lì sarebbe finito il territorio della città.
Among the legends of Paterno, the winged dragons find their place in the city’s coat of arms. In this coat two depicted winged dragons are around a tower that symbolizes our castle.
The legend linked to the civic emblem was born at the time of the coming of the Great Count Roger. At that time, during the construction of the tower, in an attempt to reclaim the area, the many brambles that surrounded the area were set on fire. It seems that the smoke, having reached a nearby cave, caused two dragons to wake up. One of the Count’s archers, between wonder and fear, managed to hit one of the two dragons, while the other flew in the direction of Lentini. As far as his gaze could see him fly, the territory of the city would end there.
Entre las leyendas paternesas, los dragones alados encuentran su lugar en el escudo de armas de la ciudad, en el que dos dragones alados se representan alrededor de una torre que simboliza nuestro castillo.
La leyenda vinculada al emblema cívico, nació en el momento de la llegada del Gran Conde Roger, cuando, durante la construcción de la torre, en un intento por recuperar el área, se prendieron fuego a las muchas zarzas que rodeaban el área. Parece que el humo, llegando hasta una cueva cercana, hizo que dos dragones se despertaran; Entre asombro y miedo, uno de los arqueros del Conde logró golpear a uno de los dos dragones, mientras que el otro voló en dirección a Lentini: hasta donde su mirada podía verlo volar, el territorio de la ciudad terminaría allí.
Parmi les légendes paternaises, celle des dragons ailés trouve sa place dans l’emblème de la ville, dans laquelle deux dragons ailés sont représentés autour d’une tour qui symbolise notre château.
La légende liée à l’emblème civique est née lors de l’arrivée du Grand Comte Roger, lorsque, lors de la construction de la tour, dans une tentative de reconquête de la zone, de nombreuses ronces entourant la zone ont été incendiées. Il semble que la fumée, qui a atteint une grotte voisine, a provoqué deux dragons; entre émerveillement et peur, un archer du comte parvient à frapper l’un des deux dragons, tandis que l’autre s’envole en direction de Lentini: à perte de vue, le territoire de la ville se serait arrêté là.